Soledad
Enumerar
eso es viejo
para desordenar uno está solo
para desordenar enumero una moneda
y la pipa
y el vaso y el vidrio de la mesa
los libros, el lápiz, la lámpara
la lámpara, vuelvo a mirar, la pipa
los cigarrillos y la caja de fósforos
los zapatos que tengo puestos y la ropa interior
la camisa rozándome el cuello con el cuello
la corbata
(la corbata, me acuerdo, un escritor decía :
"como una serpiente sobre la silla")
un llavero, la copa de bronce, la medalla,el waterpolo
mis objetos el llavero
el cuello, siempre el cuello la garganta que me roza que me ahoga
que me lo desabrochen que me lo quiten de encima
sin gemelos, sin gestos
y mis pastas
para untarme
por arriba y por abajo
por delante y por detrás
por los dientes
y la pasta de los olores
pastas como ideas que me tocan
que se posan sin insectos como alas
separarme d mi cuerpo con mis cosas
despegarme de mis pastas con mi cuerpo
atreverse
recostarse
la cabeza gacha,dejarse
y la billetera o el dinero manoseado amontonado
darse,o las viejas monedas de veinte centavos
sin azar, sin horror, sin gritos, sin relámpagos, sin tiempo
con aplicación
O un canto rodado alisado por la lluvia por el viento
sobre la mesa, después, y un papel de cinco pesos
miserable, apestosos,arrugado, atractivo, viscoso, necesario, costoso
la máquina, pero de escribir
y el pan, pero las migas
o el queso
o la nuez,pero moscada
al alcance de la mano y nada más
Enumerar,eso es viejo
para desordenar
y después,desordenar pero hacia adentro
adentro no hay adentro no hay afuera
Y cuando tomé el revólver
y cuando zafé el percutor
y cuando supe y ella supo que yo iba a morir
yo, un muerto de verdad
alzó los hombros
para pensar conmigo en las causas del suicidio
yo, en que al fin escribiría el poema
ella, en que ya me amaba
Un mugriento,sabe usted
un mugriento de verdad
Y cuando volví a mis objetos
y cuando tomé la pipa entre mis manos
de manera suave y opaca
de punta negra la carcoma de mis dientes
dientes como níquel como plomo
cañerías como estofa como niños
de madera el calor que cobijo con la palma de mis manos
pensativo, solitario, vergonzoso avergonzado
tristemente, pero muy triste
en serio
no llore usted
las infinituras previas manos al infinito goce de esta madera alisada
Plumb,Made in England,de esta madera, sellada
que prepararon mi goce de esta madera, trabajada
acercar, pegajoso acongojado, la madera a la mejilla
no las veo ni la vi ni las quiero ni las quise
yo soy rey en mi miseria : es mentira
y esas manos
que presiento presentí
y ese goce que no puedo ya gozar
sin mis manos
porque el agua, obediente, cristalina, escurridiza
un lagarto,¡qué sé yo!
qué sé yo : surge de la fuente
o fluye o emana o emerge
pero de la fuente
yo la vi alguien vio usted vio
¿pero vio usted alguna vez de donde fluye ese respetable tazón de
loza?
¿o de barro o las etiquetas?
¿de dónde emanan no brotan las botellas,sabe usted?
¿o el cincelado oro de sus pulseras?
¿o el cuadrante negro y blanco de su reloj?
¿o los tiquets serpentinas los boletos de papel?
¿o aquello que no es agua ni fuego ni aire ni tierra?
fuego ni agua
o mis viejo gastados torcidos zapatos
o las medias el saco el paraguas
la canasta de las flores : nunca vi
la vieja,vieja funda decorada,tristemente,con colores
la funda de los sillones
según la versión que aparece en la revista exordio -el psicoanálisis en la cultura - Córdoba,Octubre 2011,Año 3,Número 3
parece haber algunos errores tipográficos
ResponderEliminar