sábado, 27 de febrero de 2010

GUILLERMO SUCRE (VENEZUELA, 1933)




PIEDRA DE ESCÁNDALO



yo sí voy a decir lo que pienso
voy a pensar lo que digo
voy a decir lo que pienso en lo que digo
solo que ya es tarde cuando digo lo que pienso
ya es tarde para decir o pensar
sólo pienso decir ya es tarde
la blafesmia el abrumado silencio la inocencia
el sueño o la trama del sueño ya es tarde
tirar la primera piedra o la última
el insomnio centro de la llama la primera
ráfaga del día ya es tarde
tirarla o recogerla ser el escándalo


SINO SILENCIO


la poesía no se hace en silencio
sino con silencio
las chicharras la zampoña del verano
el calor las lluvias estallan
arco amenazante
no hemos visto el cielo
pero sabemos hay
un relámpago en su orilla
esa orilla se rasga y es el mar
tú y yo nos alejamos o volvemos
en la última tarde
pero cuando aprecen las palabras
espacio de otro espacio
suena solo el silencio


ENTRETEXTOS  (FRAGMENTO)


para empezar:no moriremos de poesía

nadie tiene la palabra aunque hablen
o todos la tienen aunque callen

poetas de su tiempo llegan a destiempo

me voy con los que parten y no regreso

anuncio a los que nada anuncian

el ojo del poeta se adueña del mundo
que reAparece

condenados a la realidad por la realidad
que inventamos
(realidad,realidad,no me abandones)


de EN el verano cada palabra respira en el verano,Editorial Alfa Argentina,Buenos Aires,1976

miércoles, 24 de febrero de 2010

EL PESO DE LA POESÍA

0,000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO,1...................

1. Si un paquete de caramelos pesa 125 g. ¿Cuántos paquetes del mismo peso puedo formar con 5 kg de caramelos?


siete
     
QUILATE       Equivale a 205 mg. y es utilizado para pesar piedras preciosas, deriva de quirat, palabra árabe que designa a semillas de algarrobo. Los árabes empleaban estas semillas como pesas     

    ONZA     Esta palabra deriva del latín uncia, doceava parte de la libra romana (27,29 g.)    
LIBRA     Utilizada por los romanos y equivalía a 327,45 gr.. La libra utilizada actualmente en los países anglosajones equivale a 453,39 gr.    
      GRANO     Los griegos y egipcios de la antiguedad usaban como pesas granos de cebada. El "grano" utilizado actualemente en los países anglosajones equivale a 64,8 mg.    
              

2. Un señor vende 143 litros de vino de una cuba que contiene 300 litros. Se le derraman de la cuba 7 litros.¿Cuántos litros le quedan?


dos,con dos alcanza
  

3. Halla la diferencia en metros de dos caminos, si uno mide 7 km, 5 dam y 3 m de largo y otro 26 hm y 6 m.

depende si al camino lo hace Blake o un tremendo pelotudo

4. Un bombón pesa 8 gramos ¿Cuántos hectogramos pesan 200 bombones?
  

5. Una tinaja contiene 4 hl de aceite y ha costado 1000 euros. ¿A cómo resulta el litro?

Balanza de cruz  (es la que más se usa)

Balanza de Platillo  (en oferta para instituciones)

Balanza de farmacia (esa la usan las señoronas que  se escriben después de cierta edad y leen en la playa)

Balanza de precisión (la usan mucho, muchísimos)

6. Se quiere arreglar un tramo de carretera que mide 30 km. Se han reparado ya 6321 m. ¿Cuántos metros quedan por reparar?
  

8. Un vinatero compra 20 hl de vino. Primero vende 120 litros y el resto lo distribuye en 8 toneles iguales. ¿Cuántos litros ha echado en cada tonel?


según,una cosa es que lo eche verlaine y otra que lo vomite poe

9. El depósito de agua está a 3 km y 6 hm del pueblo. ¿Cuantos tubos de medio decímetro de largo se necesitan para traer el agua al pueblo?
  

10. Un barco transporta 2800 toneladas de mercancía. ¿Cuántos vagones harán falta para transportar esa mercancía si cada vagón carga 1400 kg?

Estos:

00000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 y un cuarto

domingo, 21 de febrero de 2010

ESQUINA DEL UNIVERSO

 
 
 
 
Verde


el patio creció verde hacia la lluvia
como olvidado del planeta

el grillo de todo el verano
y la gatita
quedaron junto a un hongo
puros
los tres
de soledad

comimos un asado
recordamos viejos amigos

la luna
estaba verde
el cielo

pero nuestro corazón
siguió ocupado en sus asuntos.
 
 
 
 
 Esquina del universo


para plantar un fresno
hicieron un pozo
en la esquina donde está mi casa

pasaron las nubes del verano
los rastros de mayo
y el pozo fue cubriéndose
de sustancias innobles

plástico, grandes huesos
un poco de cemento, latas

estas noches
en que no duermo
oigo
murmullos terribles
silencio, insectos
salir del pozo hacia otra negritud

quizás
esta sea la esquina del universo
y el hueco llegue
hasta el ojo de fuego
de la Tierra

acaso
los muchachos regresando del baile
la vecina y sus bolsas
los obreros en su veloz agobio
arrojen también allí
un azar de reconcentrada materia espiritual

y permanezca yo
insomne todavía
entre una calle y otra del universo

oyendo secretos ruidos
y
los rápidos pasos del amanecer.
 
 
 
Apenas unos pasos


rogando la dádiva que el tiempo ya no otorga
volverás
ciega memoria o carne
al nombre de una calle
un rostro amado

abrirás esta puerta
materia inmóvil, desolada
sueño llegado a su desierto
y entonces el patio
no ha de parecerte
la amable selva
ni las bodas
con un presente alto

amuleto de hechizos que rodaron
justa promesa de cenizas

llegarás a verlo como siempre fue
apenas el fondo de una casa
paredes de frente lastimada
un árbol en su imperio hacia el verano


ajena, dichosa criatura
apenas unos pasos
y todo creció exilios
salvo aquellos pájaros redondos
pequeñitos
que otra vez
fueron
dormido el mundo y tu pasado

serán testigos

infancia y escrituras
tu padre en su tabaco
la espuma de tu madre en sus labores


y la casa natal
donde hoy
traigo y traigo
las complacientes voces

los derramados viveros del instante

apenas unos pasos por donde anduvo el ángel

puros secretos en abolidas tardes.
 
 
 
 
Otras puertas


no puede entrar a su casa
la llave
también se ha cansado
en ese día
caluroso y húmedo
al pie del otoño

prueba al revés
toca el timbre
golpea la puerta

se sienta en el umbral
y llegan los mosquitos
cuando el cielo
se va
en luz

¿y si esta casa
no fuera la suya?

¿y si estuviera
por ejemplo
en la China
y fuera la hora del te
la hora de cualquier
felicidad?

pasa un vecino y le grita
¿lo dejaron afuera?
también se lo preguntan otros
divertidos
mientras el hombre
mira
por primera vez
el árbol enfrente
y el camino de la hormiga



su mujer baja de un taxi
se burla
de su pequeño accidente
su distracción

¿y si ésa no fuera su casa?
¿y si nunca hubiera entrado
con fastidio o satisfacción?

se pregunta secreto
durmiéndose
saliéndose

¿adónde queda su casa?

¿por qué
no puede entrar?


del libro Esquina del Universo,Editorial Alción, Córdoba,2001

domingo, 14 de febrero de 2010

STÉPHANE MALLARMÉ (FRANCIA, 1842-1898)




SONETO

(para tu querida muerta,su amigo)
2 de noviembre de 1877



Cuando sobre los bosques olvidados pasa el invierno oscuro
Te lamentas,oh cautivo del umbral solitario,
Porque este sepulcro para dos que será nuestro orgullo
¡Ay! de la falta sólo de pesadas coronas se ateste.

Sin oír Medianoche que arrojó su vano número,
Una vigilia te exhorta a no cerrar los ojos
Antes que en los brazos del antiguo sillón
El supremo tizón no haya alumbrado mi Sombra.

Quien desea con fecuencia tener la Visita no debe
Cargar con demasiadas flores la piedra que mi dedo
Eleva con el hastío de una fuerza difunta.

Alma ante el claro fuego  temblorosa de sentarme.
Para revivir basta que de tus labios tome
El soplo de mi nombre susurrado en la noche.



LA TUMBA DE EDGAR ALLAN POE



Tal como en Sí mismo al fin la eternidad lo cambia,
El Poeta suscita con una espada desnuda
A su siglo espantado por no haber conocido
Que la muerte triunfaba en esta voz extraña!

Ellos,con vil sobresalto de hidra antes oyeron al ángel
dar un sentido más puro a las palabras de la tribu
Proclamaron muy alto el sortilegio debido
En la ola sin honor de alguna negra mezcla.

Del suelo y de la nube hostiles,¡oh dolor!
Si nuestra idea no esculpe aquí algún bajorrelieve
Con el que la tumba de Poe deslumbrante se orne.

Calmo bloque caído aquí de un desastre oscuro,
Que ese granito al menos muestre siempre su borde
A los negros vuelos que el Blasfemo esparza en el futuro.



LA TUMBA DE CHARLE BAUDELAIRE



El templo sepultado divulga por la boca
Sepulcral de cloaca  babeando barro y rubí
Abominablemente  algun ídolo Anubis
Con el hocico quemado como un ladrido salvaje

Donde el gas reciente tuerce la mecha turbia
Que enjuga ya se sabe los oprobios sufridos
Y alumbra huraño un inmortal pubis
Cuyo vuelo según el reverbero se alza

Cual follaje seco en las ciudades sin noche
Votivo podrá bendecir con ella volver a sentarse
Contra el mármol vanamente de Baudelaire

de Blanco sobre negro,Versión de Raúl García,Editorial Losada,Buenos Aires,1997



domingo, 7 de febrero de 2010

PABLO DE ROKHA ( Chile, 1894 - 1968 )




FUEGO NEGRO  (Fragmento)



Adentro de un arca de llanto, que ningún ser humano ya jamás mirará,yo,borrado,acuchillado,con la lengua quemada por el ancestro del mundo,y el grito inútil,como adentro del pellejo universal,te seguiré llamando:viejo,ruinoso,muerto,sin cabeza,sin corazón,sin pupilas,hundido en lo infinito del infinito,y en el hoyo tremendamente hondo de lo irreparabilísimo que rodea la gran soledad catastrófica con que me va a saludar tu actitud deshecha cuando me acueste, cansado de estar cansado de cansancio,a todo lo largo y lo ancho de tus riberas irremediables,despedazado en la memoria de los siglos,contigo y los hijos y las hijas y los nietos y las nietas y los padres y las madres,te seguiré llamando;caídos los vestigios y desaparecido,hundido y perdido definitivamente en las tinieblas de la materia que únicamente,álgidamente,hórridamente alumbra cuando engendra,como un eco,un individuo,en aquel instante inmemorable en que no he de ser ni una sombra de una sombra,te seguiré llamando,y te seguiré llamando por los siglos de los siglos de los siglos,desde la eternidad vacía,hacia la eternidad vacía,te seguiré llamando...aprendí a escribir  adorándote,cantándote,idolatrándote,y hoy lanzo pedazos del mundo hecho pedazos,a tu memoria,tronchado y desde abajo,por adentro de un montón de escombros,entre la sociedad que se derrumba,agonizando,y los pequeños chacales hambrientos,que aúllan en el gran crepúsculo,en el cual todo está roto y no tiene sentido,todo está roto,todo está roto,y por cuyo abismo se levantan las hachas  y las horcas,entre las llamas amargas,desaforadas de las últimas catástrofes,con un gran cinturón de terremotos y de cataclismos;ahora la aurora no volverá a asomar más,y los mundos oscuros,entrechocándose rodarán,conmigo adentro,a la soledad enfurecida.
Degüello mi lenguaje a tus pies y me arrojo como un toro oscuro y desnudo contra la nada.


de Antología,Libros del ciudadano,LOM Ediciones,Santiago de Chile,2000.